Browse Source

Add tradition Chinese language verision used in Taiwan (#89)

Chinese language used in Taiwan
tags/1.4.6
Supaplextw 2 years ago
parent
commit
c61d804b0e
1 changed files with 717 additions and 0 deletions
  1. 717
    0
      i18n/QuickOSM_zh-TW.ts

+ 717
- 0
i18n/QuickOSM_zh-TW.ts View File

@@ -0,0 +1,717 @@
1
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="en" sourcelanguage="en">
3
+<context>
4
+    <name>Exception</name>
5
+    <message>
6
+        <location filename="CoreQuickOSM/ExceptionQuickOSM.py" line="48"/>
7
+        <source>OverpassAPI timeout</source>
8
+        <translation>API 時間截止</translation>
9
+    </message>
10
+    <message>
11
+        <location filename="CoreQuickOSM/ExceptionQuickOSM.py" line="54"/>
12
+        <source>Network error</source>
13
+        <translation>網路出問題</translation>
14
+    </message>
15
+    <message>
16
+        <location filename="CoreQuickOSM/ExceptionQuickOSM.py" line="65"/>
17
+        <source>Error while building the query</source>
18
+        <translation>建構檢索發生錯誤</translation>
19
+    </message>
20
+    <message>
21
+        <location filename="CoreQuickOSM/ExceptionQuickOSM.py" line="76"/>
22
+        <source>No nominatim area</source>
23
+        <translation>沒有nominatim區域</translation>
24
+    </message>
25
+    <message>
26
+        <location filename="CoreQuickOSM/ExceptionQuickOSM.py" line="85"/>
27
+        <source>The OSM&apos;s driver is not installed. You must have GDAL/OGR &gt;= 1.10.</source>
28
+        <translation>OSM&apos;s驅動程式未安裝。你應該要有GDAL/OGR &gt;= 1.10。</translation>
29
+    </message>
30
+    <message>
31
+        <location filename="CoreQuickOSM/ExceptionQuickOSM.py" line="91"/>
32
+        <source>Error with ogr2ogr</source>
33
+        <translation>ogr2ogr錯誤</translation>
34
+    </message>
35
+    <message>
36
+        <location filename="CoreQuickOSM/ExceptionQuickOSM.py" line="97"/>
37
+        <source>The layer is missing :</source>
38
+        <translation>圖層不見了:</translation>
39
+    </message>
40
+    <message>
41
+        <location filename="CoreQuickOSM/ExceptionQuickOSM.py" line="105"/>
42
+        <source>The order must be node-way-relation. Check the print statement.</source>
43
+        <translation>指令必須是節點-路徑-關係。請檢查輸出命令。</translation>
44
+    </message>
45
+    <message>
46
+        <location filename="CoreQuickOSM/ExceptionQuickOSM.py" line="116"/>
47
+        <source>The file doesn&apos;t exist</source>
48
+        <translation>檔案不存在</translation>
49
+    </message>
50
+    <message>
51
+        <location filename="CoreQuickOSM/ExceptionQuickOSM.py" line="124"/>
52
+        <source>The output directory does not exist.</source>
53
+        <translation>輸出資料夾不存在。</translation>
54
+    </message>
55
+    <message>
56
+        <location filename="CoreQuickOSM/ExceptionQuickOSM.py" line="130"/>
57
+        <source>The output file already exist, set a prefix</source>
58
+        <translation>輸出檔案已經存在,請加上前輟</translation>
59
+    </message>
60
+    <message>
61
+        <location filename="CoreQuickOSM/ExceptionQuickOSM.py" line="138"/>
62
+        <source>Output not available</source>
63
+        <translation>不能輸出</translation>
64
+    </message>
65
+    <message>
66
+        <location filename="CoreQuickOSM/ExceptionQuickOSM.py" line="144"/>
67
+        <source>This query already exists</source>
68
+        <translation>該筆檢索已經存在了</translation>
69
+    </message>
70
+    <message>
71
+        <location filename="CoreQuickOSM/ExceptionQuickOSM.py" line="153"/>
72
+        <source>A parameter is missing :</source>
73
+        <translation>少了某個參數</translation>
74
+    </message>
75
+    <message>
76
+        <location filename="CoreQuickOSM/ExceptionQuickOSM.py" line="161"/>
77
+        <source>No osm objects selected</source>
78
+        <translation>未選擇osm物件</translation>
79
+    </message>
80
+    <message>
81
+        <location filename="CoreQuickOSM/ExceptionQuickOSM.py" line="167"/>
82
+        <source>No outputs selected</source>
83
+        <translation>未選擇輸出選項</translation>
84
+    </message>
85
+</context>
86
+<context>
87
+    <name>QuickOSM</name>
88
+    <message>
89
+        <location filename="quick_osm.py" line="79"/>
90
+        <source>Dock</source>
91
+        <translation>Dock</translation>
92
+    </message>
93
+    <message>
94
+        <location filename="Controller/Process.py" line="86"/>
95
+        <source>From GeoJSON to Shapefile</source>
96
+        <translation>從GeoJSON轉換為Shapefile</translation>
97
+    </message>
98
+    <message>
99
+        <location filename="Controller/Process.py" line="164"/>
100
+        <source>Prepare outputs</source>
101
+        <translation>準備輸出</translation>
102
+    </message>
103
+    <message>
104
+        <location filename="Controller/Process.py" line="173"/>
105
+        <source>Downloading data from Overpass</source>
106
+        <translation>從 Overpass 下載資料</translation>
107
+    </message>
108
+    <message>
109
+        <location filename="CoreQuickOSM/Actions.py" line="97"/>
110
+        <source>Sorry man, this field is empty for this entity.</source>
111
+        <translation>對不起,檢索的欄位是空白的</translation>
112
+    </message>
113
+    <message>
114
+        <location filename="CoreQuickOSM/Actions.py" line="73"/>
115
+        <source>The JOSM remote seems to be disabled.</source>
116
+        <translation>JOSM 遠端控制似乎關閉了</translation>
117
+    </message>
118
+    <message>
119
+        <location filename="CoreQuickOSM/ExceptionQuickOSM.py" line="42"/>
120
+        <source>Bad request OverpassAPI</source>
121
+        <translation>OverpassAPI 錯誤請求</translation>
122
+    </message>
123
+    <message>
124
+        <location filename="CoreQuickOSM/QueryFactory.py" line="77"/>
125
+        <source>nominatim OR bbox, not both</source>
126
+        <translation>nominatim 或 bbox,不能都選</translation>
127
+    </message>
128
+    <message>
129
+        <location filename="CoreQuickOSM/QueryFactory.py" line="86"/>
130
+        <source>key required</source>
131
+        <translation>缺少鍵</translation>
132
+    </message>
133
+    <message>
134
+        <location filename="CoreQuickOSM/QueryFactory.py" line="90"/>
135
+        <source>wrong OSM object</source>
136
+        <translation>錯誤 OSM 物件</translation>
137
+    </message>
138
+    <message>
139
+        <location filename="ui/main_window_dialog.py" line="118"/>
140
+        <source>Fetching the timestamp ...</source>
141
+        <translation>取得時間戳記...</translation>
142
+    </message>
143
+    <message>
144
+        <location filename="ui/main_window_dialog.py" line="137"/>
145
+        <source>Copy ...</source>
146
+        <translation>複製中...</translation>
147
+    </message>
148
+    <message>
149
+        <location filename="ui/my_queries_dialog.py" line="146"/>
150
+        <source>Execute</source>
151
+        <translation>執行</translation>
152
+    </message>
153
+    <message>
154
+        <location filename="ui/my_queries_dialog.py" line="149"/>
155
+        <source>Show query</source>
156
+        <translation>顯示檢索</translation>
157
+    </message>
158
+    <message>
159
+        <location filename="ui/my_queries_dialog.py" line="152"/>
160
+        <source>Delete</source>
161
+        <translation>刪除</translation>
162
+    </message>
163
+    <message>
164
+        <location filename="ui/my_queries_dialog.py" line="189"/>
165
+        <source>can be overridden</source>
166
+        <translation>能被覆寫</translation>
167
+    </message>
168
+    <message>
169
+        <location filename="ui/my_queries_dialog.py" line="191"/>
170
+        <source>A village, a town, ...</source>
171
+        <translation>村莊、城鎮...</translation>
172
+    </message>
173
+    <message>
174
+        <location filename="ui/my_queries_dialog.py" line="224"/>
175
+        <source>Are you sure you want to delete the query ?</source>
176
+        <translation>你確定你要刪除檢索?</translation>
177
+    </message>
178
+    <message>
179
+        <location filename="ui/quick_query_dialog.py" line="236"/>
180
+        <source>Successful query !</source>
181
+        <translation>成功執行檢索!</translation>
182
+    </message>
183
+    <message>
184
+        <location filename="ui/quick_query_dialog.py" line="239"/>
185
+        <source>Successful query, but no result.</source>
186
+        <translation>成功執行檢索,但沒有查詢結果。</translation>
187
+    </message>
188
+    <message>
189
+        <location filename="ui/osm_file_dialog.py" line="67"/>
190
+        <source>Select *.osm or *.pbf</source>
191
+        <translation>選擇 *.osm or *.pbf</translation>
192
+    </message>
193
+    <message>
194
+        <location filename="ui/osm_file_dialog.py" line="75"/>
195
+        <source>Select osm conf</source>
196
+        <translation>選擇 osm 設定</translation>
197
+    </message>
198
+    <message>
199
+        <location filename="ui/query_dialog.py" line="64"/>
200
+        <source>Save as final query</source>
201
+        <translation>儲存為最終檢索</translation>
202
+    </message>
203
+    <message>
204
+        <location filename="ui/query_dialog.py" line="67"/>
205
+        <source>Save as template</source>
206
+        <translation>儲存為範例</translation>
207
+    </message>
208
+    <message>
209
+        <location filename="ui/quick_query_dialog.py" line="238"/>
210
+        <source>No result</source>
211
+        <translation>沒有結果</translation>
212
+    </message>
213
+    <message>
214
+        <location filename="ui/QuickOSMWidget.py" line="60"/>
215
+        <source>Select directory</source>
216
+        <translation>選擇資料夾</translation>
217
+    </message>
218
+    <message>
219
+        <location filename="ui/QuickOSMWidget.py" line="146"/>
220
+        <source>Running query ...</source>
221
+        <translation>執行檢索...</translation>
222
+    </message>
223
+</context>
224
+<context>
225
+    <name>ui_main_window</name>
226
+    <message>
227
+        <location filename="ui/main_window.py" line="382"/>
228
+        <source>Quick query</source>
229
+        <translation>快速檢索</translation>
230
+    </message>
231
+    <message>
232
+        <location filename="ui/main_window.py" line="384"/>
233
+        <source>My queries</source>
234
+        <translation>我的檢索</translation>
235
+    </message>
236
+    <message>
237
+        <location filename="ui/main_window.py" line="386"/>
238
+        <source>Query</source>
239
+        <translation>檢索</translation>
240
+    </message>
241
+    <message>
242
+        <location filename="ui/main_window.py" line="388"/>
243
+        <source>OSM File</source>
244
+        <translation>OSM 檔案</translation>
245
+    </message>
246
+    <message>
247
+        <location filename="ui/main_window.py" line="390"/>
248
+        <source>Parameters</source>
249
+        <translation>參數</translation>
250
+    </message>
251
+    <message>
252
+        <location filename="ui/main_window.py" line="392"/>
253
+        <source>Help</source>
254
+        <translation>說明</translation>
255
+    </message>
256
+    <message>
257
+        <location filename="ui/main_window.py" line="394"/>
258
+        <source>About</source>
259
+        <translation>關於</translation>
260
+    </message>
261
+    <message>
262
+        <location filename="ui/main_window.py" line="396"/>
263
+        <source>Overpass API</source>
264
+        <translation>Overpass API</translation>
265
+    </message>
266
+    <message>
267
+        <location filename="ui/main_window.py" line="397"/>
268
+        <source>Get timestamp</source>
269
+        <translation>取得時間戳記</translation>
270
+    </message>
271
+    <message>
272
+        <location filename="ui/main_window.py" line="398"/>
273
+        <source>unknow</source>
274
+        <translation>未知</translation>
275
+    </message>
276
+    <message>
277
+        <location filename="ui/main_window.py" line="399"/>
278
+        <source>Queries</source>
279
+        <translation>檢索</translation>
280
+    </message>
281
+    <message>
282
+        <location filename="ui/main_window.py" line="400"/>
283
+        <source>Restore queries</source>
284
+        <translation>重置檢索</translation>
285
+    </message>
286
+    <message>
287
+        <location filename="ui/main_window.py" line="401"/>
288
+        <source>Outputs</source>
289
+        <translation>輸出</translation>
290
+    </message>
291
+    <message>
292
+        <location filename="ui/main_window.py" line="402"/>
293
+        <source>GeoJSON (not editable, colmun&apos;s name longer)</source>
294
+        <translation>GeoJSON (無法編輯,欄位名稱較長)</translation>
295
+    </message>
296
+    <message>
297
+        <location filename="ui/main_window.py" line="403"/>
298
+        <source>Shapefile (editable, colmun&apos;s name shorter)</source>
299
+        <translation>Shapefile (可編輯,欄位名稱較短)</translation>
300
+    </message>
301
+    <message>
302
+        <location filename="ui/main_window.py" line="404"/>
303
+        <source>Home</source>
304
+        <translation>首頁</translation>
305
+    </message>
306
+    <message>
307
+        <location filename="ui/main_window.py" line="405"/>
308
+        <source>Realization</source>
309
+        <translation>實現</translation>
310
+    </message>
311
+    <message>
312
+        <location filename="ui/main_window.py" line="406"/>
313
+        <source>Supervision</source>
314
+        <translation>監督</translation>
315
+    </message>
316
+    <message>
317
+        <location filename="ui/main_window.py" line="407"/>
318
+        <source>This intership was supervised by 3Liz</source>
319
+        <translation>這次實習由 3Liz 負責監督</translation>
320
+    </message>
321
+    <message>
322
+        <location filename="ui/main_window.py" line="408"/>
323
+        <source>Translators</source>
324
+        <translation>翻譯者</translation>
325
+    </message>
326
+    <message>
327
+        <location filename="ui/main_window.py" line="411"/>
328
+        <source>German</source>
329
+        <translation>德文</translation>
330
+    </message>
331
+    <message>
332
+        <location filename="ui/main_window.py" line="415"/>
333
+        <source>Sources</source>
334
+        <translation>來源</translation>
335
+    </message>
336
+    <message>
337
+        <location filename="ui/main_window.py" line="416"/>
338
+        <source>Github&apos;s repository</source>
339
+        <translation>Github 軟體庫</translation>
340
+    </message>
341
+    <message>
342
+        <location filename="ui/main_window.py" line="417"/>
343
+        <source>Licence</source>
344
+        <translation>授權條款</translation>
345
+    </message>
346
+    <message>
347
+        <location filename="ui/main_window.py" line="409"/>
348
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The web-based translating platform &lt;a href=&quot;https://www.transifex.com/projects/p/gui/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;Transifex&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; is used. It&apos;s easier for translators.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
349
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;網路翻譯平臺 &lt;a href=&quot;https://www.transifex.com/projects/p/gui/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;Transifex&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; is used. It&apos;s easier for translators.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
350
+    </message>
351
+    <message>
352
+        <location filename="ui/main_window.py" line="410"/>
353
+        <source>Russian</source>
354
+        <translation>俄語</translation>
355
+    </message>
356
+    <message>
357
+        <location filename="ui/main_window.py" line="412"/>
358
+        <source>Italian</source>
359
+        <translation>義大利語</translation>
360
+    </message>
361
+    <message>
362
+        <location filename="ui/main_window.py" line="414"/>
363
+        <source>French</source>
364
+        <translation>法語</translation>
365
+    </message>
366
+    <message>
367
+        <location filename="ui/main_window.py" line="413"/>
368
+        <source>Dutch</source>
369
+        <translation>荷蘭文</translation>
370
+    </message>
371
+</context>
372
+<context>
373
+    <name>ui_my_queries</name>
374
+    <message>
375
+        <location filename="quick_osm.py" line="104"/>
376
+        <source>My queries</source>
377
+        <translation>我的檢索</translation>
378
+    </message>
379
+    <message>
380
+        <location filename="ui/my_queries.py" line="225"/>
381
+        <source>QuickOSM - My queries</source>
382
+        <translation>QuickOSM - 我的檢索</translation>
383
+    </message>
384
+    <message>
385
+        <location filename="ui/my_queries.py" line="226"/>
386
+        <source>Search</source>
387
+        <translation>搜尋</translation>
388
+    </message>
389
+    <message>
390
+        <location filename="ui/my_queries.py" line="228"/>
391
+        <source>Query</source>
392
+        <translation>檢索</translation>
393
+    </message>
394
+    <message>
395
+        <location filename="ui/my_queries.py" line="229"/>
396
+        <source>Extent of the map canvas</source>
397
+        <translation>地圖畫面範圍</translation>
398
+    </message>
399
+    <message>
400
+        <location filename="ui/my_queries.py" line="230"/>
401
+        <source>Extent of a layer</source>
402
+        <translation>圖層範圍</translation>
403
+    </message>
404
+    <message>
405
+        <location filename="ui/my_queries.py" line="231"/>
406
+        <source>Advanced</source>
407
+        <translation>進階</translation>
408
+    </message>
409
+    <message>
410
+        <location filename="ui/my_queries.py" line="232"/>
411
+        <source>Outputs</source>
412
+        <translation>輸出</translation>
413
+    </message>
414
+    <message>
415
+        <location filename="ui/my_queries.py" line="233"/>
416
+        <source>or let empty</source>
417
+        <translation>或是保留空白</translation>
418
+    </message>
419
+    <message>
420
+        <location filename="ui/my_queries.py" line="234"/>
421
+        <source>Directory</source>
422
+        <translation>目錄</translation>
423
+    </message>
424
+    <message>
425
+        <location filename="ui/my_queries.py" line="235"/>
426
+        <source>Save to temporary file</source>
427
+        <translation>儲存至暫時檔案</translation>
428
+    </message>
429
+    <message>
430
+        <location filename="ui/my_queries.py" line="236"/>
431
+        <source>Browse</source>
432
+        <translation>瀏覽</translation>
433
+    </message>
434
+    <message>
435
+        <location filename="ui/my_queries.py" line="237"/>
436
+        <source>File prefix</source>
437
+        <translation>檔案前綴</translation>
438
+    </message>
439
+    <message>
440
+        <location filename="ui/my_queries.py" line="238"/>
441
+        <source>Show query</source>
442
+        <translation>顯示檢索</translation>
443
+    </message>
444
+    <message>
445
+        <location filename="ui/my_queries.py" line="239"/>
446
+        <source>Run query</source>
447
+        <translation>執行檢索</translation>
448
+    </message>
449
+</context>
450
+<context>
451
+    <name>ui_osm_file</name>
452
+    <message>
453
+        <location filename="ui/osm_file.py" line="168"/>
454
+        <source>OSM File</source>
455
+        <translation>OSM 檔案</translation>
456
+    </message>
457
+    <message>
458
+        <location filename="ui/osm_file.py" line="167"/>
459
+        <source>QuickOSM - OSM File</source>
460
+        <translation>QuickOSM - OSM 檔案</translation>
461
+    </message>
462
+    <message>
463
+        <location filename="ui/osm_file.py" line="176"/>
464
+        <source>Browse</source>
465
+        <translation>瀏覽</translation>
466
+    </message>
467
+    <message>
468
+        <location filename="ui/osm_file.py" line="170"/>
469
+        <source>All tags</source>
470
+        <translation>所有標籤</translation>
471
+    </message>
472
+    <message>
473
+        <location filename="ui/osm_file.py" line="171"/>
474
+        <source>Directory</source>
475
+        <translation>目錄</translation>
476
+    </message>
477
+    <message>
478
+        <location filename="ui/osm_file.py" line="172"/>
479
+        <source>Save to temporary file</source>
480
+        <translation>儲存到暫存檔案</translation>
481
+    </message>
482
+    <message>
483
+        <location filename="ui/osm_file.py" line="174"/>
484
+        <source>File prefix</source>
485
+        <translation>檔案前綴</translation>
486
+    </message>
487
+    <message>
488
+        <location filename="ui/osm_file.py" line="175"/>
489
+        <source>OSMConf</source>
490
+        <translation>OSM 設定</translation>
491
+    </message>
492
+    <message>
493
+        <location filename="ui/osm_file.py" line="177"/>
494
+        <source>Open</source>
495
+        <translation>開啟</translation>
496
+    </message>
497
+</context>
498
+<context>
499
+    <name>ui_query</name>
500
+    <message>
501
+        <location filename="quick_osm.py" line="115"/>
502
+        <source>Query</source>
503
+        <translation>檢索</translation>
504
+    </message>
505
+    <message>
506
+        <location filename="ui/query.py" line="244"/>
507
+        <source>QuickOSM - Query</source>
508
+        <translation>QuickOSM - 檢索</translation>
509
+    </message>
510
+    <message>
511
+        <location filename="ui/query.py" line="245"/>
512
+        <source>Overpass query</source>
513
+        <translation>Overpass 檢索</translation>
514
+    </message>
515
+    <message>
516
+        <location filename="ui/query.py" line="246"/>
517
+        <source>Advanced</source>
518
+        <translation>進階</translation>
519
+    </message>
520
+    <message>
521
+        <location filename="ui/query.py" line="247"/>
522
+        <source>Can be overridden</source>
523
+        <translation>可以被覆寫</translation>
524
+    </message>
525
+    <message>
526
+        <location filename="ui/query.py" line="248"/>
527
+        <source>{{bbox}} or {{center}}</source>
528
+        <translation>{{bbox}} 或 {{center}}</translation>
529
+    </message>
530
+    <message>
531
+        <location filename="ui/query.py" line="249"/>
532
+        <source>Extent of the map canvas</source>
533
+        <translation>地圖畫面範圍</translation>
534
+    </message>
535
+    <message>
536
+        <location filename="ui/query.py" line="250"/>
537
+        <source>Outputs</source>
538
+        <translation>輸出</translation>
539
+    </message>
540
+    <message>
541
+        <location filename="ui/query.py" line="251"/>
542
+        <source>or let empty</source>
543
+        <translation>或是保留空白</translation>
544
+    </message>
545
+    <message>
546
+        <location filename="ui/query.py" line="252"/>
547
+        <source>Extent of a layer</source>
548
+        <translation>圖層範圍</translation>
549
+    </message>
550
+    <message>
551
+        <location filename="ui/query.py" line="253"/>
552
+        <source>Directory</source>
553
+        <translation>目錄</translation>
554
+    </message>
555
+    <message>
556
+        <location filename="ui/query.py" line="254"/>
557
+        <source>Save to temporary file</source>
558
+        <translation>儲存至暫存檔案</translation>
559
+    </message>
560
+    <message>
561
+        <location filename="ui/query.py" line="255"/>
562
+        <source>Browse</source>
563
+        <translation>瀏覽</translation>
564
+    </message>
565
+    <message>
566
+        <location filename="ui/query.py" line="256"/>
567
+        <source>File prefix</source>
568
+        <translation>檔案前綴</translation>
569
+    </message>
570
+    <message>
571
+        <location filename="ui/query.py" line="257"/>
572
+        <source>Generate query</source>
573
+        <translation>產生檢索</translation>
574
+    </message>
575
+    <message>
576
+        <location filename="ui/query.py" line="258"/>
577
+        <source>Run query</source>
578
+        <translation>執行檢索</translation>
579
+    </message>
580
+    <message>
581
+        <location filename="ui/query.py" line="259"/>
582
+        <source>Save query</source>
583
+        <translation>儲存檢索</translation>
584
+    </message>
585
+    <message>
586
+        <location filename="ui/query.py" line="260"/>
587
+        <source>Documentation</source>
588
+        <translation>說明文件</translation>
589
+    </message>
590
+</context>
591
+<context>
592
+    <name>ui_quick_query</name>
593
+    <message>
594
+        <location filename="quick_osm.py" line="126"/>
595
+        <source>Quick query</source>
596
+        <translation>快速檢索</translation>
597
+    </message>
598
+    <message>
599
+        <location filename="ui/quick_query_dialog.py" line="58"/>
600
+        <source>In</source>
601
+        <translation>位於</translation>
602
+    </message>
603
+    <message>
604
+        <location filename="ui/quick_query_dialog.py" line="59"/>
605
+        <source>Around</source>
606
+        <translation>附近</translation>
607
+    </message>
608
+    <message>
609
+        <location filename="ui/quick_query.py" line="282"/>
610
+        <source>QuickOSM - Quick query</source>
611
+        <translation>QuickOSM - 快速檢索</translation>
612
+    </message>
613
+    <message>
614
+        <location filename="ui/quick_query.py" line="283"/>
615
+        <source>Help with key/value</source>
616
+        <translation>鍵/值說明</translation>
617
+    </message>
618
+    <message>
619
+        <location filename="ui/quick_query.py" line="284"/>
620
+        <source>Key</source>
621
+        <translation>鍵</translation>
622
+    </message>
623
+    <message>
624
+        <location filename="ui/quick_query.py" line="285"/>
625
+        <source>Value</source>
626
+        <translation>值</translation>
627
+    </message>
628
+    <message>
629
+        <location filename="ui/quick_query.py" line="286"/>
630
+        <source>&quot;In&quot; will search the first multipolygon relation, however &quot;Around&quot; will get the first OSM node.</source>
631
+        <translation>&quot;In&quot; 將先搜尋由關鍵構成的多邊形,然而 &quot;Around&quot; 將先得到 OSM 節點。</translation>
632
+    </message>
633
+    <message>
634
+        <location filename="ui/quick_query.py" line="287"/>
635
+        <source>A village, a town, ...</source>
636
+        <translation>一座村莊、一座城鎮,...</translation>
637
+    </message>
638
+    <message>
639
+        <location filename="ui/quick_query.py" line="288"/>
640
+        <source>Extent of the map canvas</source>
641
+        <translation>地圖畫面範圍</translation>
642
+    </message>
643
+    <message>
644
+        <location filename="ui/quick_query.py" line="289"/>
645
+        <source>Extent of a layer</source>
646
+        <translation>圖層範圍</translation>
647
+    </message>
648
+    <message>
649
+        <location filename="ui/quick_query.py" line="290"/>
650
+        <source>Advanced</source>
651
+        <translation>進階</translation>
652
+    </message>
653
+    <message>
654
+        <location filename="ui/quick_query.py" line="291"/>
655
+        <source>Timeout</source>
656
+        <translation>時間終止</translation>
657
+    </message>
658
+    <message>
659
+        <location filename="ui/quick_query.py" line="292"/>
660
+        <source>Directory</source>
661
+        <translation>目錄</translation>
662
+    </message>
663
+    <message>
664
+        <location filename="ui/quick_query.py" line="293"/>
665
+        <source>Save to temporary file</source>
666
+        <translation>儲存至暫存檔案</translation>
667
+    </message>
668
+    <message>
669
+        <location filename="ui/quick_query.py" line="294"/>
670
+        <source>Browse</source>
671
+        <translation>瀏覽</translation>
672
+    </message>
673
+    <message>
674
+        <location filename="ui/quick_query.py" line="295"/>
675
+        <source>File prefix</source>
676
+        <translation>檔案前綴</translation>
677
+    </message>
678
+    <message>
679
+        <location filename="ui/quick_query.py" line="296"/>
680
+        <source>Show query</source>
681
+        <translation>顯示檢索</translation>
682
+    </message>
683
+    <message>
684
+        <location filename="ui/quick_query.py" line="297"/>
685
+        <source>Run query</source>
686
+        <translation>執行檢索</translation>
687
+    </message>
688
+    <message>
689
+        <location filename="quick_osm.py" line="170"/>
690
+        <source>Install</source>
691
+        <translation>安裝</translation>
692
+    </message>
693
+</context>
694
+<context>
695
+    <name>ui_save_query</name>
696
+    <message>
697
+        <location filename="ui/save_query.py" line="62"/>
698
+        <source>QuickOSM - Save query</source>
699
+        <translation>QuickOSM - 儲存檢索</translation>
700
+    </message>
701
+    <message>
702
+        <location filename="ui/save_query.py" line="63"/>
703
+        <source>The styles and names of these layers won&apos;t be saved.</source>
704
+        <translation>樣式和圖層名稱並不會被儲存。</translation>
705
+    </message>
706
+    <message>
707
+        <location filename="ui/save_query.py" line="64"/>
708
+        <source>Category</source>
709
+        <translation>分類</translation>
710
+    </message>
711
+    <message>
712
+        <location filename="ui/save_query.py" line="65"/>
713
+        <source>Name</source>
714
+        <translation>名稱</translation>
715
+    </message>
716
+</context>
717
+</TS>

Loading…
Cancel
Save